A few days ago
Alex

Please…. Someone who speaks Spanish!?

I need some help from someone who speaks more than a few words of Spanish. I have a story that is an audio file and I would like to know what it says. It’s WAY over my head… I can’t use a translation site because I can’t type what their saying b/c I don’t understand it ! Here is the site address to the story. THANKS IN ADVANCE!!

-Alex

http://primeupload.com/file/129090/spanish-story.mp3.html

You have to enter in those numbers on the bottom left into the box and hit submit.

Top 2 Answers
A few days ago
GoingNoWhereFast

Favorite Answer

yo no se
0

A few days ago
Pelinkovac
The story is not complete. It does not contain beggining nor end, an has a repetition. However, here is what one can listen to:

Buen chico, Sirco, Buen chico… dijo el amo. Puso la cabeza de Sirco en sus rodillas y lo acarició y le habló suavemente: “te cuidaré, mi viejo amigo. Nunca olvidaré lo que has hecho”. Así que Sirco regresó con su amo y con el tiempo volvió a ser fuerte de nuevo.

Buen chico, Sirco, Buen chico… dijo el amo. Puso la cabeza de Sirco en sus rodillas y lo acarició y le habló suavemente: “te cuidaré, mi viejo amigo. Nunca olvidaré lo que has hecho”. Así que Sirco regresó con su amo y con el tiempo volvió a ser fuerte de nuevo. Pero mientras tanto, el lobo estaba pasando por momentos difíciles. Se lastimó una pata, y no podía correr rápido. Al final del otoño se había adelgazado porque no podía atrapar ningún ratón ni conejo, porque corrían más rápido que él. Todos los días Sirco llevaba un hueso o un mendrugo de comida a su amigo, al bosque. Pero el lobo seguía adelgazando y debilitándose. Entonces llegó el día del bautismo del bebé. El perro dijo al lobo: “Mis amos están preparando una fiesta de bautismo. Cuando los invitados estén comiendo y bebiendo, y bailando, te dejaré entrar. Todos pensarán que eres un perro, y comerás lo que quieras. Sólo quédate callado, para que no te reconozcan por tu voz”. El lobo agradeció al perro y prometió guardar silencio. Esa noche, cuando todos los invitados estaban comiendo, bebiendo y bailando, Sirco dejó entrar al lobo e hizo que se recostara debajo de la mesa. Entonces le trajo comida. Nadie se dio cuenta de lo que Sirco estaba haciendo. Cuando el lobo había comido todo lo que pudo, le dijo a Sirco: “Me estoy muriendo de la sed. Tráeme vino del que la gente toma”. Sirco le trajo a su amigo una gran botella de vino. El lobo bebió y bebió hasta que se emborrachó. Entonces dijo: “Me dan ganas de cantar, no puedo evitarlo”. Sirco le advirtió: “¡No cantes!. ¡Si cantas, tendremos problemas!”. El lobo puso sus patas sobre la boca para sostener sus deseos de cantar, pero finalmente no pudo contenerse más. De pronto, soltó un aullido lamentoso: “Auuuuuuuuu”…. Su voz asustó a la gente: “¡Es un lobo! ¡Atrápenlo! ¡Mátenlo!”.. gritaron. Sirco peló los dientes y regañó al lobo. Entonces lo atacó debajo de la mesa. Sus quijadas se cerraron en el cuello del lobo. Pero Sirco no mordió muy profundo, para no lastimar a su amigo. En cambio, lo sacó por la puerta, y al empezar a correr el lobo, Sirco lo persiguió a los campos. Cuando alcanzaron el bosque, el lobo dijo: “Gracias, gentil perro. Me has salvado la vida”. Sirco dijo: “Una vez fuiste….”….

Translation:

Good boy, Sirco, Good boy… the lord said. He put Sirco´s head on his knees and caressed it, and spoke smoothly to it: “I will care you, my old friend. I will never forget what you have done”. So Sirco went back with its lord and time along it got strong again

Good boy, Sirco, Good boy… the lord said. He put Sirco´s head on his knees and caressed it, and spoke smoothly to it: “I will care you, my old friend. I will never forget what you have done”. So Sirco went back with its lord and time along it got strong again. But in the meanwhile, the wolf was having a difficult time. It was hurt in one leg, and could not run fast. At the autumn´s end, it had got thin because it could not catch any mouse or rabbit, because they ran faster than it. Everyday, Sirco took a bone or a snack of food to its friend, to the wood. But the wolf still was getting thin and weak. Then arrived the baby´s baptism day. The dog told to the wolf: “My lords are preparing a baptism party. When the guests are eating, drinking and dancing, I will let you to get in. They´ll all think you are a dog, and you will eat what you want. Just stay quiet, so they will not recognize you cause of your voice”. The wolf thanked the dog and promised to keep silence. That night, when all the guests were eating, drinking and dancing, Sirco let the wolf to get in, and made it to lie under the table. Then it brought some food. Nobody noted what it was doing. Whan the wolf had eaten all what it could, it told Sirco: “I´m dying so thirsty I am. Bring me some wine like the one which people drink“. Sirco brought to its friend a big bottle of wine. The wolf drank and drank up to get drunk. Then it said: “I want to sing, I cannot avoid it“. Sirco warned: “Don´t sing!. If you sing, we’ll have trouble!” The wolf put its legs on its mouth to sustain its siging wishes, but finally could not resist anymore. Suddenly threw a complaining “aullido” (Don’t know in English, it’s the wolf’s sound): “Auuuuuuuuu”…. Its vice frightened people:“It is a wolf! Catch it! kill it!” they shouted. Sirco showed its teeth, and got angry about the wolf. Then it attacked it under the table. Its jaws pressed arount the wolf’s neck. But Sirco did not bite strongly, to not hurting its friend. Instead, it took it out through the door, and when the wolf began to run, Sirco pursued it across the camps. When they reached the wood, the wolf said: “Thanks, gentle dog. You saved my life”. Sirco said: “Once you were….

0